الصفحة الرئيسيةالصفحة الرئيسية  س .و .جس .و .ج  التسجيلالتسجيل  اليوميةاليومية  ابحـثابحـث  الدردشةالدردشة  دخولدخول  
 

أجمل أربعين مثل في العالم بثلاث لغات

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
fati1
عدناني
عدناني


الجنس:انثى
العمر : 16
سجّل في : 25 نوفمبر 2007
عدد المساهمات : 58
البلد : maroc
المهنة : etudiante
هوايتك : la lecture , sport, music
مزاجي : http://i28.servimg.com/u/f28/11/59/42/77/pi-ca-11.gif
من أين علمت عن الموقع؟؟ : par net
لوني المفضل : الأزرق-Bleu
مستوى التعليم : ثانوي
الوسام : http://up.stop55.com/upfiles/yU188967.jpg

مُساهمةموضوع: أجمل أربعين مثل في العالم بثلاث لغات   09.08.08 14:14


[center][center]عندما تحب عدوك يحس بتفاهته</SPAN></STRONG>

</SPAN>When you love your enemy is when he feels of his emptiness </SPAN>
</SPAN>C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>
</SPAN>
إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة</SPAN></STRONG>

</SPAN>If you have been betrayed from behind the scene, </SPAN>
</SPAN>then you should be proud because you are the only one who is in front </SPAN>
</SPAN>Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant. </SPAN>
** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>
</SPAN>

</SPAN>الكلام اللين يغلب الحق البين</SPAN></STRONG>

</SPAN>The soft words are more powerful than the naked truth </SPAN>
</SPAN>Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>كلنا كالقمر .. له جانب مظلم</SPAN></STRONG>

</SPAN>We are all like the bright moon, we still have our darker side </SPAN>
</SPAN>On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>
</SPAN>

</SPAN>لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره</SPAN></STRONG>

</SPAN>Don't challenge someone whao has nothing to loose </SPAN>
</SPAN>Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre</SPAN> </SPAN></STRONG>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً</SPAN></STRONG>

</SPAN>The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value </SPAN>
</SPAN>L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs. </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN></STRONG>

</SPAN>المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز</SPAN></STRONG>

</SPAN>Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire </SPAN>
</SPAN>If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى</SPAN></STRONG>

</SPAN>The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe </SPAN>
</SPAN>La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>

</SPAN>اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه</SPAN></STRONG>

</SPAN>Be cheerful when gettin-out as when you coming-in </SPAN>
</SPAN>Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>
</SPAN>لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا</SPAN></STRONG>

</SPAN>Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place. </SPAN>
</SPAN>Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>
</SPAN>لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك</SPAN></STRONG>

</SPAN>You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head </SPAN>
</SPAN>Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>تصادق مع الذئاب .... على أن يكون فأسك مستعداً</SPAN></STRONG>

</SPAN>Dive with the shark but bewarre not to be swallowed </SPAN>
</SPAN>Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء</SPAN></STRONG>

</SPAN>The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب</SPAN></STRONG>

</SPAN>Every minute of anger will get you one more year older. </SPAN>
</SPAN>Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG>
</SPAN>end and don't</SPAN></STRONG>

</SPAN>إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً</SPAN></STRONG>

</SPAN>Elocution is an art so let listening be a similar art </SPAN>
</SPAN>La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير</SPAN></STRONG>

</SPAN>The impossible can never decome possible </SPAN>
</SPAN>L'impossible est impossible</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة</SPAN></STRONG>

</SPAN>The gift of gab is a proof of jealousy </SPAN>
</SPAN>La langue pendue est une preuve de la jalousie.</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه</SPAN></STRONG>

</SPAN>We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it. </SPAN>
</SPAN>Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester. </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>من علت همته طال همه</SPAN></STRONG>

</SPAN>The one whose ambition is great so his worries </SPAN>
</SPAN>Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء</SPAN></STRONG>

</SPAN>People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well </SPAN>
</SPAN>Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>من يطارد عصفورين يفقدهما معاً</SPAN></STRONG>

</SPAN>Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux </SPAN>
</SPAN>Chase two birds at the same time and you will loose both.</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر</SPAN></STRONG>

</SPAN>The woman is half the society and the one who educates the other half </SPAN>
</SPAN>La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض</SPAN></STRONG>

</SPAN>For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous </SPAN>
</SPAN>Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن</SPAN></STRONG>

</SPAN>As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him. </SPAN>
</SPAN>Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما</SPAN></STRONG>

</SPAN>Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you </SPAN>
</SPAN>Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل</SPAN></STRONG>

</SPAN>The failure in planning will lead in planning to failure </SPAN>
</SPAN>L'échec en planification mènera en planification vers l'échec </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار</SPAN></STRONG>

</SPAN>The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing </SPAN>
</SPAN>Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu'il préférera c'est de fuire </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>
من أطاع الواشي ضيَع الصديق</SPAN></STRONG>

</SPAN>If you listen to the telltale you will lose the friend </SPAN>
</SPAN>Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN></STRONG> </SPAN>

</SPAN>أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام</SPAN></STRONG>

Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches</SPAN></STRONG>
</SPAN>Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches



[/center]
[/center]


آسفة على عدم التنظيم !!:s:s
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
يا مسافر
( مشرف )
( مشرف )


الجنس:ذكر
العمر : 18
سجّل في : 14 أبريل 2008
عدد المساهمات : 1102
البلد : I レo√乇 u oujda
المهنة : ¨°•√♥مصمم♥√•°¨
هوايتك : تصميم بس موقوف ها الشهور بسبب ضروف
مزاجي : http://i28.servimg.com/u/f28/11/59/42/77/pi-ca-24.gif
لوني المفضل : الأخضر-Vert
مستوى التعليم : آخر
الوسام : http://up.stop55.com/upfiles/yU188967.jpg

رأي الإدارة بالعضو :
الأوسمة و المخالفات ::
مُساهمةموضوع: رد: أجمل أربعين مثل في العالم بثلاث لغات   09.08.08 14:51

شكرا لكي اختاه على الموضوع الجميل
افدتني كثيرا
_________________



فاتي وريدة روحتى يا خسارة روحتي علينا ويا روعت النوارة نقعد فى الغربه الحيارة والغربه صعيبه وغدارة


موقوف عن التصميم مأقتا لانه البرنمجين تخسرو ليا بسبب صديق :'( وحاليا انا اعيد تشغيلهم من جديد في الجهاز تحياتي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
قلب هاجر
( عدناني مميز)


الجنس:انثى
العمر : 17
سجّل في : 14 مارس 2008
عدد المساهمات : 3075
البلد : السعوديه
المهنة : لايوجد
هوايتك : السباحه
مزاجي : http://i28.servimg.com/u/f28/11/59/42/77/pi-ca-19.gif
من أين علمت عن الموقع؟؟ : من نفسي
لوني المفضل : الأصفر-Jeune
مستوى التعليم : غير محدد
الوسام : http://up.stop55.com/upfiles/yU188967.jpg

رأي الإدارة بالعضو :
الأوسمة و المخالفات ::
مُساهمةموضوع: رد: أجمل أربعين مثل في العالم بثلاث لغات   14.08.08 6:16

يسلمووووووووووووووووووو
_________________

انا نونو سابقا ^_^
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
santana
عدناني نار
عدناني نار


الجنس:انثى
العمر : 15
سجّل في : 10 أغسطس 2008
عدد المساهمات : 439
البلد : "خيالي الخارق "
المهنة : طالبة
هوايتك : music and moramara waw
مزاجي : http://i28.servimg.com/u/f28/11/59/42/77/pi-ca-25.gif
لوني المفضل : الأسود-Noire
مستوى التعليم : ثانوي
الوسام : http://up.stop55.com/upfiles/yU188967.jpg

رأي الإدارة بالعضو :
الأوسمة و المخالفات ::

مُساهمةموضوع: رد: أجمل أربعين مثل في العالم بثلاث لغات   15.08.08 14:27

::tasfi9:: fghh.. merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ana ma3ak fi kol mawadi3ak fati
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
emytta
مراقبة سابقة
مراقبة سابقة


الجنس:انثى
العمر : 18
سجّل في : 21 سبتمبر 2007
عدد المساهمات : 5493
البلد : ••.•´داخل احلامي`•.••
المهنة : ••.•´مراقبة `•.••
هوايتك : ••.•عديدة. `•.••
مزاجي : http://i28.servimg.com/u/f28/11/59/42/77/pi-ca-11.gif
من أين علمت عن الموقع؟؟ : البحث
لوني المفضل : الوردي-Rose
مستوى التعليم : ثانوي
الوسام : http://up.stop55.com/upfiles/yU188967.jpg

رأي الإدارة بالعضو :
الأوسمة و المخالفات ::

مُساهمةموضوع: رد: أجمل أربعين مثل في العالم بثلاث لغات   23.08.08 5:15

اكثر من رائع
مشكورة اختي
وانشاالله ما ننحرم من اضافاتك

_________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
>° دلـووعـهـ ورديـهـ °
( مشرفة )
( مشرفة )


الجنس:انثى
العمر : 14
سجّل في : 20 فبراير 2008
عدد المساهمات : 2525
البلد : ♥√•°المملكة الورديــــــــــــة♥√•°
المهنة : ♥√•° تلميدة ♥√•°
هوايتك : ♥√•°كل شيئ نستفيد منه ♥√•°
مزاجي : http://i28.servimg.com/u/f28/11/59/42/77/pi-ca-53.gif
من أين علمت عن الموقع؟؟ : ♥√•°أداعة♥√•°
لوني المفضل : الوردي-Rose
مستوى التعليم : ثانوي
الوسام : http://up.stop55.com/upfiles/IoJ53024.jpg

رأي الإدارة بالعضو :
الأوسمة و المخالفات ::
مُساهمةموضوع: رد: أجمل أربعين مثل في العالم بثلاث لغات   23.08.08 13:58

واووو كثير حلوين سلمت اناملك
تحياتي
ندى

_________________



[center]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

أجمل أربعين مثل في العالم بثلاث لغات

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: المنتدى التعليمي :: -